《雾中》是德国作家赫尔曼·黑塞创作的诗歌。这首诗歌结构完整,通篇押韵。诗歌开篇描写诗人在雾中散步的场景,引申出孤独的主题。由雾及至黑暗,再走回雾中,最后回归到人的孤独,强化了“孤独”的主题。这首诗结构完整,首尾呼应,“孤独”的主题贯穿全篇。第1节设置了一个具体的生活场景──雾中散步,引出“孤独”的主题;第2节写“我”在社会生活中的孤独感;第3节进一步引申,指出明智之士必须“孤独”;第4节重新接续雾中散步的场景,而“孤独”的主体已然从树木改换为人类,这样既把读者思绪拉回到当下情境,又使“孤独”的主题得到强化。
Im Nebel
Hermann Hesse
Seltsam, im Nebel zu wandern!
Einsam ist jeder Busch und Stein,
Kein Baum sieht den andern,
Jeder ist allein.
Voll von Freunden war mir die Welt
Als noch mein Leben licht war;
Nun, da der Nebel fällt,
Ist keiner mehr sichtbar.
Wahrlich, keiner ist weise,
Der nicht das Dunkel kennt,
Das unentrinnbar und leise
Von allen ihn trennt.
Leben ist Einsamsein.
Kein Mensch kennt den andern,
雾中
赫尔曼·黑塞
在雾中散步真是奇妙!
一木一石都很孤独,
没一棵树看到别棵树,
棵棵都很孤独。
当我的生活明朗之时,
我在世上有很多友人;
如今,由于大雾弥漫,
再也看不到任何人。
确实,不认识黑暗的人,
决不能称为明智之士,
难摆脱的黑暗悄悄地
把他跟一切人隔离。
人生就是孑然独处。
没一个人了解别人,
人人都很孤独。
钱 春 绮 译
推荐阅读:
黑塞抒情诗选
黑塞诗选
文章有问题?点此查看未经处理的缓存